因为长句歌以赠之翻译,凡六百一十六言,命曰琵琶
因为长句歌以赠之翻译,凡六百一十六言,命曰琵琶行
1、开篇六句,以主人送客做引,点出举酒欲饮无管弦,为琵琶女的出现埋下伏笔。醉不成欢惨将别,不成欢、与惨将别,配上茫茫江月,勾勒出一幅凄美的送别图景。
2、每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。
3、大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。
4、元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。
5、浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头也听不见管弦奏鸣。
6、居住在湓江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹。
7、今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。
8、门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
9、曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。
10、莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
11、酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。
12、予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
13、钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
14、轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。
15、商人只重营利,对离别看得很轻淡,上个月他到浮梁买茶办货去了。
16、别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
17、寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
18、弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
19、今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
20、移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
21、被我的话所感动她站立了好久,回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
22、更深夜阑常常梦到少年时作乐狂欢,梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。
23、唐·白居易
24、好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。
25、秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。
26、白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。
27、歌的意思:唱
28、感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
29、《琵琶行》小序
30、在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
因为长句歌以赠之翻译,凡六百一十六言,命曰琵琶行
31、商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。
32、去来江口守空船,绕船月明江水寒。
33、琵琶行并序/琵琶引
34、东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江心之中映着的秋月泛着白光。
35、自述平生
36、轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。
37、每曲弹罢都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。
38、曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
39、下面八句,我们的主角开始登场。我以为“主人忘归客不发”这句已经将琵琶女高超的琵琶技艺展露无遗。而“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”一句传神写出了女儿娇羞姿态。
40、开篇是小段长序,许多诗词的作者往往会写前序,以交代写作背景,读者们容易忽略这些序言。建议大家要注意一下前序,作者交代的背景,能够使我们更容易了解全诗的内涵。比如苏轼著名的《水调歌头·明月几时有》有小序一句:“丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。”序言中点名是怀念弟弟苏辙所作,若没有前序,这首词估计会被认为是怀念情人罢。闲言少叙,本诗序言指出这是一首叙事诗,白居易被贬为九江司马,送客时偶遇一位年长色衰,嫁给商人的歌女,闻其琵琶妙音,听其身世苦楚,感慨自身境遇多舛,于是有感而发,写出《琵琶行》。
41、岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。
42、忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。
43、夜晚我到浔阳江头送别客人,枫树、芦荻被秋风吹得发出飒飒声响。
44、我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。
45、我们移船靠近邀请她出来相见,叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。
46、冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。(暂歇一作:渐歇)
47、低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
48、夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
49、嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。
50、请你不要推辞坐下来再弹一曲,我要为你创作一首新诗《琵琶行》。
51、曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。(服一作:伏)
52、钿头银篦打节拍常常断裂粉碎,红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
53、一会儿像黄鹂在花下啼鸣婉转流利,一会儿又像泉水在冰下流动滞涩不畅。
54、住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
55、十三岁就已学会弹奏琵琶技艺,名字登记在教坊乐团的第一部里。
56、我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!
57、她低眉随手慢慢地连续弹奏,尽情地倾诉心底无限的伤心事。
58、嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大大小小的珍珠一颗颗掉落玉盘。
59、他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。
60、后来的白居易心向佛门,号为香山居士,盖莫也是因迁谪而起的吧。
因为长句歌以赠之翻译,凡六百一十六言,命曰琵琶行
61、这一段描写弹奏琵琶的诗句,可谓是描述音乐的千古名篇,见文如聆音,前人多有夸赞。我乐理不通就不抒浅见了,只说最后一句妙笔生花“东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。”琵琶声感染了所有人,要是放到现在开个演唱会,估计得万人空巷了吧。
62、浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
63、京城的富贵子弟争着给我赏赐,每当一曲弹罢,不知要给多少彩绸。
64、间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
65、酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水中浸着一轮冷月。
66、年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。
67、她转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声,还没弹成曲调却先有了感情。
68、转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。
69、转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
70、今晚上听了你用琵琶弹奏的乐曲,像听了天上的仙乐,耳朵也顿时清明。
71、突然,琵琶之音陡然高昂,似银瓶炸裂,水浆奔迸;又像杀出一队铁骑,刀枪齐鸣。
72、浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
73、白居易之所以被评价为伟大的现实主义诗人,就是因为他关注世间疾苦,写尽人世悲欢。
74、他去了留下我在江口孤守空船,秋月与我作伴,绕舱的秋水凄寒。
75、她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。
76、座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。赏析:这首诗的艺术性是很高的,其一,他把歌咏者与被歌咏者的思想感情融二为一,说你也是说我,说我也是说你,命运相同、息息相关。
77、唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,在湓浦口为朋友送行,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。
78、钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。(银篦一作:云篦)
79、门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。
80、要问在座之中谁流的眼泪最多?江州司马的青衫已被泪水浸湿!
81、醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
82、弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
83、简要交代了时间、地点、人物及故事的主要经过、概述了琵琶女的身世、说明了本诗的写作动机、为全诗定下了凄切伤怀的感情基调。
84、京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。
85、问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。
86、岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。
87、琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。
88、今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
89、轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》
90、弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。
因为长句歌以赠之翻译,凡六百一十六言,命曰琵琶行
91、弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;
92、寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。
93、忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动身。
94、后面这段写诗人文言触景,感怀自身,一句“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!”引发千年以降无数人的强烈共鸣,人生在世,离合悲欢,相聚皆缘。这凄美的名句,暗合禅意,怎能不令人动容。
95、千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。
96、轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。(六幺一作:绿腰)
97、这句诗出自白居易的《琵琶行》全诗:元和十年,予左迁九江郡司马。
98、自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
99、凄凄切切不似刚才奏过的单调,在座的人重听都掩面哭泣不停。
100、像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。
101、千呼万唤她才缓缓地走出来,用怀里抱着的琵琶半遮着脸面。
102、唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。
103、曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。
104、要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!
105、寻着声源轻声询问弹琵琶的是谁?琵琶停了许久却迟迟不语。
106、像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时声音暂歇却比有声更动人。
107、突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。
108、钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
109、春江花朝秋江月夜那样好光景,也无可奈何常常取酒独酌独饮。
110、更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。
111、元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
112、五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
113、请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。
114、曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
115、我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
116、大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽、急切细碎,如人窃窃私语。
117、一曲终了拨子从弦索中间划过,四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。
118、凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。
119、白居易〔唐代〕
120、兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。
因为长句歌以赠之翻译,凡六百一十六言,命曰琵琶行
121、我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。
122、沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
123、商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
124、主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
125、门前车马减少光顾者落落稀稀,自己的年岁大了我只得嫁给商人为妻。
126、她说她本是京城负有盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵。
127、难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
128、同样都是天涯沦落的可怜人,今日相逢何必问是否曾经相识!
129、后面这段是琵琶女自述身世,少年学得琵琶成,色艺双绝,众星拱月,笙歌不断,芳华虚度,不想年长色衰,只能嫁给商人,婚姻不幸,独守空船,只能在浓夜深处,回忆青春年华,饮泣难言……人世浮沉,终生皆苦。
130、东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。
131、凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
132、扩展资料:
133、翻译:于是撰写一首长赠送给她。
134、唐代:白居易
135、她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。
136、银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
137、我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。
138、东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
139、自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔便一直卧病。
140、座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
141、嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
142、(诗前小序)元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。
143、自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
144、住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。
145、春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
146、教坊的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了,暮去朝来我也年老色衰。
147、忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
148、寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。
149、我听了琵琶声早已摇头叹息,又听到她这番诉说更加歔欷。
150、译文:唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人在弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问是何人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。
因为长句歌以赠之翻译,凡六百一十六言,命曰琵琶行
151、移船相近邀相见
152、弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她一生的不如意。
153、十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
154、我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
155、冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
156、一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。
157、春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。
158、自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。
159、唐:白居易
160、我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐。
161、明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。
162、轻轻地拢,慢慢地捻,又抹又挑,初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。
163、被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
164、《琵琶行》
165、年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨。
166、被贬为江州司马是白居易一生的分水岭,此前的他积极昂扬,诗作以讽喻为主;而后的他消极倦怠,诗作以感伤闲适为主。
167、大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
168、她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。
169、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
170、千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
171、弹奏琵琶
172、浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。
173、其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
174、最后收尾,琵琶重响,奏起凄婉之音,满座宾客都闻声流泪,谁流的泪最多呢?那就是诗人江州司马了!
175、琵琶女叙述身世后,诗人以为他们“同是天涯沦落人”;诗人叙述身世后,琵琶女则“感我此言良久立”,琵琶女再弹一曲后,诗人则更是“江州司马青衫湿。”风尘知己,处处动人怜爱。其二,诗中的写景物、写音乐,手段都极其高超,而且又都和写身世、抒悲慨紧密结合,气氛一致,使作品自始至终浸沉在一种悲凉哀怨的氛围里。其三,作品的语言生动形象,具有很强的概括力,而且转关跳跃,简洁灵活,所以整首诗脍炙人口,极易背诵。诸如“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”;“别有幽情暗恨生,此时无声胜有声”;“门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇”;“夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干”;“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”,等等都是多么凝炼优美、多么叩人心扉的语句啊!
注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意