双城记英语朗读

说说精选 2023-10-06 11:33:52

双城记英语朗读

1、《双城记》是查尔斯·狄更斯以法国大革命为背景创作的小说,以下是部分原文及译文:

2、《双城记》的第一篇描绘了18世纪末,英国与法国的历史背景和社会氛围,通过一系列生动的场景和描写,展现了两国人民的不同生活方式和价值观。同时,作者通过抒发对曼斯特、法国大革命的崇敬之情,呈现出自己对人民民主和社会公正的追求。此篇开篇即抓人,气势磅礴,奠定了整部巨著的基调。

3、那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向--简而言之,那时跟现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。

4、Itwasthebestoftimes,itwastheworstoftimes,itwastheageofwisdom,itwastheageoffoolishness,itwastheepochofbelief,itwastheepochofincredulity,itwastheseasonofLight,itwastheseasonofDarkness,itwasthespringofhope,itwasthewinterofdespair,wehadeverythingbeforeus,wehadnothingbeforeus,wewereallgoingdirecttoHeaven,wewereallgoingdirecttheotherway--inshort,theperiodwassofarlikethepresentperiod,thatsomeofitsnoisiestauthoritiesinsistedonitsbeingreceived,forallpurposesofcomparisonandexample,underthetitleofTheTearmsofthePresentTime.

5、任何时代都被可以这么形容。对一些人来说是最好的时代,对一些人来说是最坏的时代。他们在宫殿中翩翩起舞,他们在阴冷处垂死挣扎;智慧的人更智慧,愚昧的人更愚昧;虔信的人追随着,怀疑的人推翻着;善良的人被欺骗,诚实的人被质疑;光明驱赶黑暗,黑暗隐没光明;希望依旧,绝望更深。

6、又叫雾都孤儿

7、再来看看另外一位大革命的牺牲品——达内,革命前,他放弃了国内的家业,只身来到英国谋生,在他看来,压迫人民是一件极不人道的事,然而,革命爆发后,他反而无辜地成为人民的敌人,人们不分青红皂白地要将他领上断头台。不过相信在九死一生之后,他依然是原先那个善良的达内。而卡顿——一个才华横溢却自甘堕落的律师,他与达内有着相同的长相,却有着不同的命运,在面对活着还是让自己心爱的人得到幸福的抉择时,毅然决然的选择了后者,在他看来,生命在爱的面前是微不足道的,即使在断头台上,他也表现出了令人难以想象的沉着冷静。因为在他的心底,一直有一个信念在支持他:“耶稣说,复活在我,生命也在我,信我的人,虽然死了,也必复活。凡活着信我的人,必永远不死。”他用死完成了自我救赎,他用死来反抗虚伪的革命者,他用死来诠释露丝的爱。生命,成了他最后的武器,爱,成了他唯一。

8、双城记又名叫《TheTwinCities》。

9、“Itwasthebestoftimes,itwastheworstoftimes,itwastheageofwisdom,itwastheageoffoolishness,itwastheepochofbelief,itwastheepochofincredulity,”“itwastheseasonofLight,itwastheseasonofDarkness,itwasthespringofhope,itwasthewinterofdespair。”

10、时代可以改变一个人的一生,我们现在所生活得太平盛世已经不太太平了,我们必须努力学习,学到更多的东西,将来才能更好的保护家人,守护国家!

11、《双城记》是英国作家查尔斯·狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,首次出版于1859年。

12、以上仅是部分示例,如果您需要更详细的《双城记》原文及译文,建议您去相关网站或图书馆查询。

13、故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着马内特医生一家和以德发日夫妇为首的圣安东尼区展开故事。小说里描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命。书名中的“双城”指的是巴黎与伦敦。

14、这本书叙述了法国大革命时期围绕在医生马奈特一家周围的事,这本书颠覆了我对自由,权利以及善恶的看法——法国人民不堪重负,推翻了波旁王朝,然而新政权建立之后朝他们走来的难道是他们心驰神往的自由吗?不,仍然是以往的提心吊胆,稍不留神明天就会被送上断头台。得势之后的德发日太太滥用职权,将死敌们个个置于死地,最后却落得个惨死的下常正如那句话所说的:“自由啊,有多少罪恶是假借你的名义干出来的。”大革命并不如想象中的那么美好,而是以暴易暴。它没有拯救人民,而是将人民推入了另一个火坑。

15、这是整本书的开头第一章,将全书的基调定上了悲剧色彩,然而就在这矛盾的时代中,也确实存在过光明。

16、法国大革命是人类史上一个血的印记。在那个混乱的时代,充满不确定;在这种无秩序的状态下,人性的一切表露无疑。双城记以法国大革命为背景,透过为族与平民之间的仇恨冲突,作者狄更斯只想传达出---鲜血无法洗去仇恨,更不能替代爱---贵族的暴虐对平民造成的伤痛不会因为鲜血而愈合,平民对贵族的仇恨也无法替代对已逝亲人的爱。

17、这是一个最好的时代,也是一个最坏的时代;这是一个智慧的年代,也是一个愚蠢的年代;这是一个信任的时期,也是一个怀疑的时期;这是一个光明的季节,也是一个黑暗的季节;这是希望之春,也是失望之冬;我们拥有一切,我们也一无所有;我们全都在直奔天堂,我们也全都在直奔相反的方向——简而言之,那确实是一个与“现如今”(注释:“现如今”取自约翰·班扬的《天路历程》(Pilgrim'sProgress),常用以描绘理想的黄金时代。)十分相像的黄金时代。

18、双城记是一部以革命、无情的审判和人性复苏为主旋律的文学巨著,深刻地反映了当时社会的政治、经济和文化背景。它充满了对生命的珍视、对真理的执着和对人性的探索。同时,它也具有深厚的历史文化内涵,展现了作者对法国和英国两个城市的深刻洞察和对人类命运的关怀。双城记通过两个城市、两个家庭、两个先生和两位女士的生动形象展示了人性的复杂性和多面性,洋溢着对人类自我超越和文明进步的信仰。这部作品的深刻思想、优美语言和宏伟气势使它成为英美文学史上的经典之作,有深刻的启示价值和漫长的时代性。

19、《双城记》第一篇名为“燃烧的灯”,通过描写18世纪末法国和英国的社会背景,展示了两个国家的巨大差异。小说以法国革命为背景,揭示了贵族与平民之间的阶级冲突和社会不公。故事以法国医生马纳特被错误判决并被囚禁,最终被救出的情节展开。这一篇以悬念和紧张的氛围开篇,为后续故事的发展奠定了基础,同时也引发了读者对于正义和不公的思考。

20、双城记是英国作家狄更斯写的,又名《孤星血泪》

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意