琵琶行 全诗

1、弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。

2、今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

3、浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。

4、像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。

5、寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。

6、全诗叙事与抒情紧密结合,塑造出完整鲜明的人物形象;语言流转匀称,优美和谐,特别是描绘琵琶的演奏,比喻贴切,化虚为实,呈现出鲜明的音乐形象。

7、翻译:他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。

8、低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

9、去来江口守空船,绕船月明江水寒。

10、钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。(银篦一作:云篦)

11、我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

12、今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。

13、千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

14、钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

15、翻译:今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。

16、凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。

17、大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。

18、一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。

19、其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

20、翻译:凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。

21、京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。

22、我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

23、东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

24、翻译:我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

25、翻译:她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。

26、自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

27、翻译:突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。

28、醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

29、翻译:自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。

30、琵琶行是白居易写的。《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一,作于元和十一年(816年)。[1]

琵琶行 全诗

31、浔阳江头夜送客,枫叶荻(di)花秋瑟瑟。

32、这篇诗在中国文学史上占有重要的地位,被称为“琵琶文化”的代表作品。

33、元和十年,予左迁九江郡司马。

34、嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

35、我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。

36、予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

37、遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。

38、突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。

39、第二叠:万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

40、商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。

41、曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

42、忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。

43、琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。

44、三国志关羽传中说,关羽在败走麦城时,长啸三声,这三声落入蔡琰的耳中,激发了他的情感,于是作下《阳关三叠》这首曲子。

45、翻译:我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。

46、翻译:酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

47、好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。

48、春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

49、诗中所提到的琵琶艺术、以及蔡琴惨遭流放等情节,都反映了唐代社会的文化与政治,具有深刻的历史意义。

50、移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

51、我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

52、翻译:兄弟从军老鸨死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。

53、琵琶行是唐代伟大现实主义诗人白居易的代表作品,他一生倡导新乐府运动,并创作出大量诗歌。

54、他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。

55、“鹦鹉言犹在,琵琶事已非。

56、我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。

57、沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

58、翻译:钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

59、她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

60、请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。

琵琶行 全诗

61、翻译:浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。

62、弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。(不得志一作:不得意)

63、秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

64、翻译:寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。

65、翻译:好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,

66、难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

67、翻译:我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。

68、翻译:弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。

69、今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

70、翻译:京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。

71、唐代:白居易作者介绍

72、凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

73、弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

74、钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

75、感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

76、翻译:弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;

77、翻译:一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。

78、轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》(六幺一作:绿腰)。

79、冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

80、浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

81、翻译:嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。

82、间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

83、要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

84、翻译:我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!

85、翻译:转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。

86、翻译:每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

87、别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

88、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

89、门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。

90、翻译:年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。

琵琶行 全诗

91、浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

92、住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

93、忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

94、嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。

95、翻译:在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

96、鹦鹉琵琶

97、确琵琶原文是存在的。

98、夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

99、翻译:她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。

100、岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。

101、同时,蔡琴坚韧不拔、独立自主的性格形象也对当代女性具有启示意义。

102、弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;

103、凝结而不通畅声音渐渐地中断。

104、我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!

105、问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。

106、每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

107、翻译:住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。

108、转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。

109、五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

110、酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

111、主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

112、《琵琶行》作者是白居易。开头两句是:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。著名典故“司马青衫”就是出自于《琵琶行》了。另外,其中的千古名句主要是:“银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣”“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”“大珠小珠落玉盘”等等。

113、第一叠:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

114、翻译:琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。

115、李白是唐代伟大的浪漫主义诗人,字太白号青莲居士,人称诗仙,有李白斗酒诗百篇的传说,他与杜甫白居易并称三大诗人。他的代表作有静夜思月下独酌蜀道难等。

116、翻译:东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。

117、琵琶行/琵琶引

118、寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

119、寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

120、大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

琵琶行 全诗

121、十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

122、翻译:被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

123、春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。

124、,又称《琵琶行》,是唐代诗人白居易创作的长篇诗歌,描写了一个才情横溢而命运多舛的女子蔡琴的传奇经历。

125、翻译:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。

126、此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对琵琶女的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。

127、人物:蔡确

128、住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。

129、门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

130、轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。

131、翻译:春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。

132、年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。

133、莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

134、翻译:请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。

135、翻译:难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

136、“蔡州四士”之一的蔡确,是南宋著名琵琶演奏家之一,他最为著名的琵琶曲有《阳关三叠》和《高山流水》。其中,《阳关三叠》是蔡确为纪念关羽而作,下面是该曲的原文:

137、朝代:宋代

138、翻译:更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。

139、千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。

140、银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

141、商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

142、明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。

143、翻译:门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。

144、弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

145、冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。(暂歇一作:渐歇)

146、翻译:商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。

147、转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

148、琵琶行是白居易的诗

149、更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。

150、伤心漳江水,同渡不同归。”

琵琶行 全诗

151、轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。

152、曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

153、《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的长篇叙事诗。

154、东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。

155、在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

156、翻译:忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。

157、翻译:千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。

158、翻译:秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

159、兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。

160、翻译:像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。

161、她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。

162、该诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。

163、弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故

164、座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

165、被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

166、她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。

167、翻译:她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

168、翻译:轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。

169、自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。

170、第三叠:酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何事?翻作天地一沙鸥。

171、翻译:要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意