再别康桥原文英文版

1、Thegoldenwillowsbytheriverside

2、沉默是今晚的康桥!

3、正如我悄悄的来;

4、波光里的艳影,

5、QuietlyIwavegood-bye

6、但我不能放歌,

7、那榆荫下的⼀潭,

8、那河畔的⾦柳,

9、沉淀着彩虹似的梦。

10、波光⾥的艳影,

11、作者:徐志摩

12、是⼣阳中的新娘

13、不带⾛⼀⽚云彩。

14、作别西天的云彩。

15、夏⾍也为我沉默,

16、是天上虹;

17、Areyoungbridesinthesettingsun;

18、是夕阳中的新娘;

19、满载⼀船星辉,

20、Theirreflectionsontheshimmeringwaves

21、Totherosycloudsinthewesternsky.

22、正如我轻轻的来;

23、撑⼀⽀长篙,

24、悄悄是别离的笙箫;

25、软泥上的青荇,

26、那河畔的金柳,

27、向青草更青处漫溯;

28、轻轻的我⾛了,

29、悄悄的我⾛了,

30、AsquietlyasIcamehere;

再别康桥原文英文版

31、油油的在⽔底招摇;

32、我轻轻的招⼿,

33、在康河的柔波⾥,

34、我挥⼀挥⾐袖,

35、再别康桥

36、我轻轻的招手,

37、揉碎在浮藻间,

38、轻轻的我走了brides,

39、在我的⼼头荡漾。

40、在星辉斑斓⾥放歌。

41、VeryquietlyItakemyleave

42、不是清泉,

43、我⽢⼼做⼀条⽔草!

44、再别康桥教学反思。

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意