咏雪划分

1、白话文意思是

2、郑板桥《咏雪》:

3、咏雪/咏雪联句

4、谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中/差可拟。”兄女曰:“未若柳絮/因风起。”公/大笑乐。即/公大兄无奕/女,左将军王凝之/妻也。

5、俄而连用,表示俄顷,顷刻,不一会儿的意思本句选自《咏雪》——刘义庆(南北朝)《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。

6、雪花一片两片三四片,五六七八九十片。千片万片无数片,数也数不清,纷纷飞舞在天空中,雪花融入了梅花之中,融为一体而不见了。

7、千片/万片/无数/片,飞入/梅花/都/不见。

8、谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子/胡儿曰:“撒盐空中/差可拟。”兄女曰:“未若柳絮/因风起。”公大笑乐。即/公大兄/无奕女,左将军/王凝之妻也。

9、【作者】刘义庆【朝代】南北朝;俄而是一个词语,句子划分应该是:俄而/雪骤。实际上,这里的“而”同“尔”,也就是“俄尔”,“尔”和“然”具有相同的一个用法,就是放在形容词后面,表示状态。

10、而是片刻的意思;俄而雪骤的俄而是“一会儿”的意思。俄而雪骤意思是一会儿雪下得很大很密。原文:《咏雪》

11、【作者】刘义庆【朝代】南北朝

12、俄而:不久,一会儿【表示短时间内发生】这是一个词,“而”不能分开解释

13、南北朝·刘义庆

14、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

15、译文注释

16、陈太丘/与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君/期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方/入门不顾。

17、一片/两片/三四/片,五六/七八/九十/片。

18、谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

19、谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子

20、文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意