论语全文翻译完整

1、「译文」孔子说:“早晨得知了道,就是当天晚上死去也心甘。”

2、「译文」孔子说:“不怕没有官位,就怕自己没有学到赖以站得住脚的东西。不怕没有人知道自己,只求自己成为有真才实学值得为人们知道的人。”

3、原文及译文如下:

4、「译文」孔子说:“能够用礼让原则来治理国家,那还有什么困难呢?不能用礼让原则来治理国家,怎么能实行礼呢?”

5、「译文」孔子说:“用礼来约束自己,再犯错误的人就少了。”

6、「译文」孔子说:“富裕和显贵是人人都想要得到的,但不用正当的方法得到它,就不会去享受的;贫穷与低贱是人人都厌恶的,但不用正当的方法去摆脱它,就不会摆脱的。君子如果离开了仁德,又怎么能叫君子呢?君子没有一顿饭的时间背离仁德的,就是在最紧迫的时刻也必须按照仁德办事,就是在颠沛流离的时候,也一定会按仁德去办事的。”

7、「译文」孔子说:“没有仁德的人不能长久地处在贫困中,也不能长久地处在安乐中。仁人是安于仁道的,有智慧的人则是知道仁对自己有利才去行仁的。”

8、【原文】4-12子曰:“放(1)于利而行,多怨(2)。”

9、【原文】4-1子曰:“里仁为美(1),择不处仁(2),焉得知(3)?”

10、【原文】4-4子曰:“苟志于仁矣,无恶也。”

11、【原文】4-13子曰:“能以礼让为国乎,何有(1)?不能以礼让为国,如礼何(2)?”

12、「译文」孔子说:“如果立志于仁,就不会做坏事了。”

13、【原文】4-2子曰:“不仁者不可以久处约(1),不可以长处乐。仁者安仁(2),知者利仁。”

14、子曰:能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?

15、《论语》全文及译文:“学而时习之,不亦乐乎?有朋自远方来,不亦乐乎。人不知而不愠,不亦君子乎?子曰:三人行必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

16、「译文」孔子说:“事奉父母,(如果父母有不对的地方),要委婉地劝说他们。(自己的意见表达了,)见父母心里不愿听从,还是要对他们恭恭敬敬,并不违抗,替他们操劳而不怨恨。”

17、「译文」若是他对他父亲的合理部分长期不加改变,这样的人可以说是尽到孝了。”

18、【原文】4-3子曰:“唯仁者能好(1)人,能恶(2)人。”

19、【原文】4-25子曰:“德不孤,必有邻。”

20、【原文】4-18子曰:“事父母几(1)谏,见志不从,又敬不违,劳(2)而不怨。”

21、子谓公冶长:“可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也!”以其子妻之。

22、【原文】4-24子曰:“君子欲讷(1)于言而敏(2)于行。”

23、《论语里仁篇》中。

24、「译文」孔子说:“古代人不轻易把话说出口,因为他们以自己做不到为可耻埃”「评析」

25、【原文】4-6子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未之见也。”

26、「译文」子游说:“事奉君主太过烦琐,就会受到;对待朋友太烦琐,就会被疏远了。”

27、「译文」孔子说:“父母在世,不远离家乡;如果不得已要出远门,也必须有一定的地方。”

28、「译文」孔子说:“君子对于天下的人和事,没有固定的厚薄亲疏,只是按照义去做。”

29、【原文】4-14子曰:“不患无位,患所以立;不患莫己知,求为可知也。”

30、孔子说:能用礼让的原则来治理国家,还会有什么困难呢?如果不能用礼让的原则来治国,礼乐怎么能实行起来呢?

论语全文翻译完整

31、「译文」孔子说:“只有那些有仁德的人,才能爱人和恨人。”

32、「译文」孔子说:“见到贤人,就应该向他学习、看齐,见到不贤的人,就应该自我反省(自己有没有与他相类似的错误)。”

33、「译文」孔子说:“有道德的人是不会孤立的,一定会有思想一致的人与他相处。”

34、「译文」孔子说:“为追求利益而行动,就会招致更多的怨恨。”

35、【原文】4-23子曰:“以约(1)失之者鲜(2)矣。”

36、【原文】4-26子游曰:“事君数(1),斯(2)辱矣;朋友数,斯疏矣。”

37、【原文】4-17子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”

38、【原文】4-19子曰:“父母在,不远游(1),游必有方(2)。”

39、【原文】4-20子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”

40、【原文】4-10子曰:“君子之于天下也,无适(1)也,无莫(2)也,义(3)之与比(4)。”

41、「译文」孔子说:“君子说话要谨慎,而行动要敏捷。”

42、「译文」孔子说:“参啊,我讲的道是由一个基本的思想贯彻始终的。”曾子说:“是。”孔子出去之后,同学便问曾子:“这是什么意思?”曾子说:“老师的道,就是忠恕罢了。”

43、「译文」孔子说:“君子思念的是道德,小人思念的是乡土;君子想的是法制,小人想的是恩惠。”

44、「译文」孔子说:“人们的错误,总是与他那个集团的人所犯错误性质是一样的。所以,考察一个人所犯的错误,就可以知道他没有仁德了。”

45、【原文】4-22子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。”

46、【原文】4-15子曰:“参乎,吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。”

47、《论语》第四篇是里仁篇,其经文很多,今选其一。

48、【原文】4-7子曰:“人之过也,各于其。观过,斯知仁矣。”

49、《论语.第十八篇》全文及译文:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?子曰:三人行必有我师焉。”

50、译:孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。

51、「译文」孔子说:“父母的年纪,不可不知道并且常常记在心里。一方面为他们的长寿而高兴,一方面又为他们的衰老而恐惧。”

52、【原文】4-8子曰:“朝闻道,夕死可矣。”

53、【原文】4-5子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也;贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”

54、【原文】4-11子曰:“君子怀(1)德,小人怀土(2);君子怀刑(3),小人怀惠。”

55、「译文」孔子说:“我没有见过爱好仁德的人,也没有见过厌恶不仁的人。爱好仁德的人,是不能再好的了;厌恶不仁的人,在实行仁德的时候,不让不仁德的人影响自己。有能一天把自己的力量用在实行仁德上吗?我还没有看见力量不够的。这种人可能还是有的,但我没见过。”

56、「译文」孔子说:“跟有仁德的人住在一起,才是好的。如果你选择的住处不是跟有仁德的人在一起,怎么能说你是明智的呢?”

57、在这章经文中,孔子阐述了礼让治国的原则。礼主敬,让主谦让,这都是为人处事最基本的原则,推而广之以治国,也是治国理政的基础。执政者以此行事,邦国一定会得到很好的治理,否则礼乐不兴,邦国也一定治理不好。

58、【原文】4-9子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”

59、「译文」孔子说:“君子明白大义,小人只知道小利。”

60、(译文大意)和睦地相处,但不随便附和。追求义的人,觉得适宜,各适其宜,尚未在诸多方面(强求一致),所以不同之义也可以和。这样不同之和,而不是执己之见,没有伤及于和。

论语全文翻译完整

61、【原文】4-16子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”

62、「译文」孔子说:“士有志于(学习和实行圣人的)道理,但又以自己吃穿得不好为耻辱,对这种人,是不值得与他谈论道的。”

63、【原文】4-21子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”

64、注重利的人,觉得这是人所共同追求的,民众致力于这些,那么有争论之心,所以同而不和。这是君子、小人的区别。

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意